चित्रपट आणि टीव्ही अनुवाद

परिचय:

चित्रपट आणि टीव्ही अनुवाद, चित्रपट आणि टीव्ही स्थानिकीकरण, मनोरंजन, टीव्ही नाटक अनुवाद, चित्रपट अनुवाद, टीव्ही नाटक स्थानिकीकरण, चित्रपट स्थानिकीकरण


उत्पादन तपशील

उत्पादन टॅग

या उद्योगातील कीवर्ड

चित्रपट आणि टीव्ही भाषांतर, चित्रपट आणि टीव्ही स्थानिकीकरण, मनोरंजन, टीव्ही नाटक अनुवाद, चित्रपट अनुवाद, टीव्ही नाटक स्थानिकीकरण, चित्रपट स्थानिकीकरण, उपशीर्षक भाषांतर, डबिंग भाषांतर

टॉकिंग चायना सोल्यूशन्स

चित्रपट, टीव्ही आणि मीडियामधील व्यावसायिक संघ

TalkingChina Translation ने प्रत्येक दीर्घकालीन क्लायंटसाठी बहुभाषिक, व्यावसायिक आणि निश्चित भाषांतर संघ स्थापन केला आहे.अनुवादक, संपादक आणि प्रूफरीडर्स व्यतिरिक्त ज्यांना वैद्यकीय आणि औषध उद्योगात समृद्ध अनुभव आहे, आमच्याकडे तांत्रिक समीक्षक देखील आहेत.त्यांच्याकडे या डोमेनमधील ज्ञान, व्यावसायिक पार्श्वभूमी आणि अनुवादाचा अनुभव आहे, जे मुख्यत्वे शब्दावली सुधारण्यासाठी, अनुवादकांनी उपस्थित केलेल्या व्यावसायिक आणि तांत्रिक समस्यांना उत्तरे देण्यासाठी आणि तांत्रिक गेटकीपिंगसाठी जबाबदार आहेत.
टॉकिंग चायना च्या प्रॉडक्शन टीममध्ये भाषा व्यावसायिक, तांत्रिक द्वारपाल, स्थानिकीकरण अभियंते, प्रकल्प व्यवस्थापक आणि DTP कर्मचारी यांचा समावेश आहे.प्रत्येक सदस्याला तो/ती जबाबदार असलेल्या क्षेत्रांमध्ये कौशल्य आणि उद्योग अनुभव असतो.

मार्केट कम्युनिकेशन्स भाषांतर आणि इंग्रजी-ते-परदेशी-भाषेतील भाषांतर स्थानिक अनुवादकांद्वारे केले जाते

या डोमेनमधील संप्रेषणांमध्ये जगभरातील अनेक भाषांचा समावेश होतो.टॉकिंग चायना ट्रान्सलेशनची दोन उत्पादने: मार्केट कम्युनिकेशन्स भाषांतर आणि स्थानिक अनुवादकांनी केलेले इंग्रजी-ते-परदेशी-भाषेतील भाषांतर या गरजेला विशेषत: उत्तर देते, भाषा आणि विपणन परिणामकारकता या दोन प्रमुख वेदना बिंदूंना अचूकपणे संबोधित करते.

पारदर्शक कार्यप्रवाह व्यवस्थापन

टॉकिंग चायना भाषांतराचे कार्यप्रवाह सानुकूल करण्यायोग्य आहेत.प्रकल्प सुरू होण्यापूर्वी ते ग्राहकांसाठी पूर्णपणे पारदर्शक आहे.आम्ही या डोमेनमधील प्रकल्पांसाठी "अनुवाद + संपादन + तांत्रिक पुनरावलोकन (तांत्रिक सामग्रीसाठी) + DTP + प्रूफरीडिंग" कार्यप्रवाह लागू करतो आणि CAT साधने आणि प्रकल्प व्यवस्थापन साधने वापरली जाणे आवश्यक आहे.

ग्राहक-विशिष्ट भाषांतर मेमरी

टॉकिंग चायना ट्रान्सलेशन ग्राहकोपयोगी वस्तू डोमेनमधील प्रत्येक दीर्घकालीन क्लायंटसाठी अनन्य शैली मार्गदर्शक, शब्दावली आणि अनुवाद मेमरी स्थापित करते.क्लाउड-आधारित CAT टूल्सचा वापर शब्दावलीच्या विसंगती तपासण्यासाठी केला जातो, हे सुनिश्चित करण्यासाठी की कार्यसंघ ग्राहक-विशिष्ट कॉर्पस सामायिक करतात, कार्यक्षमता आणि गुणवत्ता स्थिरता सुधारतात.

क्लाउड-आधारित CAT

ट्रान्सलेशन मेमरी कॅट टूल्सद्वारे लक्षात येते, जे वर्कलोड कमी करण्यासाठी आणि वेळेची बचत करण्यासाठी वारंवार कॉर्पस वापरतात;अनुवादाची सुसंगतता सुनिश्चित करण्यासाठी, विशेषत: एकाचवेळी भाषांतर आणि विविध अनुवादक आणि संपादकांच्या संपादनाच्या प्रकल्पामध्ये ते भाषांतर आणि शब्दावलीची सुसंगतता नियंत्रित करू शकते.

ISO प्रमाणन

TalkingChina Translation ही उद्योगातील एक उत्कृष्ट भाषांतर सेवा प्रदाता आहे ज्याने ISO 9001:2008 आणि ISO 9001:2015 प्रमाणपत्र उत्तीर्ण केले आहे.TalkingChina आपले कौशल्य आणि गेल्या 18 वर्षांत 100 Fortune 500 पेक्षा जास्त कंपन्यांना सेवा देण्याचा अनुभव वापरून तुम्हाला भाषेच्या समस्या प्रभावीपणे सोडवण्यात मदत करेल.

गुप्तता

वैद्यकीय आणि औषधनिर्माण क्षेत्रात गोपनीयतेला खूप महत्त्व आहे.TalkingChina Translation प्रत्येक ग्राहकासोबत "नॉन-डिस्क्लोजर करार" वर स्वाक्षरी करेल आणि ग्राहकाच्या सर्व दस्तऐवज, डेटा आणि माहितीची सुरक्षितता सुनिश्चित करण्यासाठी कठोर गोपनीयता प्रक्रिया आणि मार्गदर्शक तत्त्वांचे पालन करेल.

टँगनेंग ट्रान्सलेशनचा केस स्टडी——फिल्म आणि टेलिव्हिजन मीडिया

Shenzhen Xinrui Yidong Culture Media Co., Ltd. पूर्वी Wang Ge Miaomei स्टुडिओ म्हणून ओळखले जात होते, ची स्थापना 2016 मध्ये झाली. हे मुख्यत्वे मूळ चित्रपट आणि दूरदर्शन पुनरावलोकनांमध्ये गुंतलेले आहे आणि त्याचा सहाय्यक व्यवसाय म्हणजे चित्रपट आणि टेलिव्हिजन नाटकांचा प्रचार आहे.केवळ एका वर्षात, त्याने "वुकाँग नाओ मूव्ही" यशस्वीरित्या पॉलिश केले आहे "दियाओ चॅन्स मूव्ही" आणि "टांग कमांडर मूव्ही" सारख्या अनेक सुप्रसिद्ध आयपी;"सामुराई गॉड ऑर्डर", "मॅन्सलॉटर", आणि "लेट नाईट कॅन्टीन" सारख्या लोकप्रिय चित्रपटांच्या जाहिराती देखील केल्या आणि प्रसिद्ध माध्यम व्यक्ती म्हणून उपस्थित राहून झांग यिमू यांच्या "वन सेकंद" चित्रपटाच्या प्रीमियरला हजेरी लावली.

केस01

सध्या, कंपनीकडे 100 पेक्षा जास्त खाती आहेत आणि संपूर्ण नेटवर्कचे एकत्रित प्लेबॅक व्हॉल्यूम 80 अब्ज ओलांडले आहे.Douyin चाहत्यांची संख्या 100 दशलक्ष ओलांडली आहे आणि प्लेबॅक व्हॉल्यूम 40 अब्ज ओलांडला आहे.Big Fish, Toutiao, NetEase, इ.) पुरस्कार जिंकले आणि शीर्ष यादीत प्रवेश केला.त्यापैकी, "म्याव गर्ल टॉकिंग मूव्ही" मनोरंजनाच्या यादीत पहिल्या दोन स्थानांवर पोहोचला आहे, आणि दियाओ चॅनचा चित्रपट, वुकाँगचा चित्रपट आणि तांग स्लिंगचा चित्रपट हे सर्व Douyin चित्रपट आहेत जिल्ह्य़ातील अव्वल खात्याचा एकूण प्लेबॅक खंड जवळपास 6 आहे. अब्ज

सध्या, टांगनेंग ट्रान्सलेशन सर्व्हिस मुख्यत्वे Xinrui Yidong Culture Media साठी लहान व्हिडिओ समालोचन सामग्रीच्या संगणकीय भाषांतरानंतर मानवी प्रूफरीडिंग सेवा प्रदान करते आणि भाषा चीनी ते इंग्रजी आहे.

Zhejiang Huace Film and Television Co., Ltd. ची स्थापना 2005 मध्ये झाली आणि 26 ऑक्टोबर 2010 रोजी शेन्झेन स्टॉक एक्सचेंजच्या GEM वर सूचीबद्ध झाली. ही चीनमधील सर्वात मोठी चीनी भाषेतील चित्रपट आणि टेलिव्हिजन समूह सूचीबद्ध कंपनी बनली आहे. आणि दूरदर्शन सामग्री निर्मिती.

केस02

एप्रिल 2021 मध्ये, Tangneng Translation Co., Ltd. ने त्यासाठी माहितीपट सबटायटल भाषांतर आणि प्रूफरीडिंग सेवा प्रदान करण्यासाठी चित्रपट आणि टेलिव्हिजन उद्योगातील एक आघाडीची कंपनी Huace फिल्म आणि टेलिव्हिजन सह सहकार्य केले.समाविष्ट भाषांमध्ये चीनी-पोर्तुगीज आणि चीनी-फ्रेंच यांचा समावेश आहे.

Ogilvy चा चीनमधील 20 वर्षांचा प्रवास, पहिल्या काळ्या-पांढऱ्या वृत्तपत्रातील जाहिरातीपासून ते आधुनिक कामांपर्यंत, Ogilvy Group ची स्थापना डेव्हिड ओगिल्वी यांनी 1948 मध्ये केली होती आणि आता तो जगातील सर्वात मोठा संप्रेषण गट म्हणून विकसित झाला आहे, त्यापैकी एक आहे. अनेक जगप्रसिद्ध ब्रँडसाठी संप्रेषण सेवांची संपूर्ण श्रेणी.

केस03

या व्यवसायात जाहिराती, मीडिया गुंतवणूक व्यवस्थापन, वन-टू-वन कम्युनिकेशन, कस्टमर रिलेशनशिप मॅनेजमेंट, डिजिटल कम्युनिकेशन, जनसंपर्क आणि सार्वजनिक व्यवहार, ब्रँड इमेज आणि लोगो, फार्मास्युटिकल मार्केटिंग आणि प्रोफेशनल कम्युनिकेशन इत्यादींचा समावेश आहे. ओगिल्वी ग्रुपच्या अनेक सहाय्यक कंपन्या विविध क्षेत्रात गुंतलेल्या आहेत. फील्ड: जसे की Ogilvy Advertising, Ogilvy Interactive, Ogilvy PR (तपशीलांसाठी "Ogilvy Public Relations International Group" पहा), Ogilvy Century, Ogilvy Red Square, Ogilvy सौंदर्य फॅशन इ. 2016 पासून, आमच्या कंपनीने Ogilvy Advertising ला सहकार्य केले आहे.Ogilvy PR ला सर्वात जास्त गरजा आहेत, मग ते भाषांतर असो (प्रामुख्याने प्रेस रिलीज, ब्रीफिंग).

आम्ही या डोमेनमध्ये काय करतो

TalkingChina Translation रासायनिक,खनिज आणि ऊर्जा उद्योगासाठी 11 प्रमुख भाषांतर सेवा उत्पादने प्रदान करते, त्यापैकी खालील गोष्टी आहेत:

टीव्ही नाटक / माहितीपट / फीचर फिल्म

चित्रपट आणि टीव्ही संबंधित विपणन साहित्य

संबंधित कायदेशीर करार

चित्रपट आणि टीव्ही संबंधित व्याख्या सेवा


  • मागील:
  • पुढे:

  • तुमचा संदेश इथे लिहा आणि आम्हाला पाठवा