मार्कॉमसाठी भाषांतर.
उत्तम विपणन संवाद परिणामकारकतेसाठी
विपणन संवाद प्रती, घोषवाक्ये, कंपनी किंवा ब्रँडची नावे इत्यादींचे भाषांतर, रूपांतरण किंवा लेखन. विविध उद्योगांमधील कंपन्यांच्या १०० हून अधिक विपणन संवाद (MarCom) विभागांना सेवा देण्याचा २० वर्षांचा यशस्वी अनुभव.
सेवा तपशील
●उत्पादने: मार्कॉम (MarCom) साहित्यासाठी भाषांतर किंवा ट्रान्सक्रिएशन, ब्रँडची नावे, घोषवाक्ये, कंपनीची नावे इत्यादींसाठी ट्रान्सक्रिएशन.
●सामान्य भाषांतराच्या विपरीत, भाषांतराचा हा भाग विपणन संवादांची परिणामकारकता वाढवतो आणि त्यासाठी कमी वेळेत वितरण व सखोल संवादाची आवश्यकता असते; मूळ मजकूर अनेकदा लहान असतो, पण तो वारंवार प्रसिद्ध केला जातो.
●मूल्यवर्धित सेवा: प्रत्येक दीर्घकालीन ग्राहकासाठी विशेष शैली मार्गदर्शिका, संज्ञाकोश आणि अनुवाद स्मृती; कंपनीची संस्कृती, उत्पादने, शैलीची पसंती, विपणनाचे हेतू इत्यादींबद्दल नियमित संवाद.
●सेवेचा तपशील: वेळेवर प्रतिसाद आणि वितरण, जाहिराती व कायद्यातील मनाईची तपासणी, प्रत्येक दीर्घकालीन ग्राहकासाठी कायमस्वरूपी अनुवादक आणि लेखकांची टीम.
●मार्केटिंग/कॉर्पोरेट कम्युनिकेशन विभाग आणि जाहिरात एजन्सींसोबत काम करण्याच्या समृद्ध अनुभवामुळे टॉकिंगचायनाचे वैशिष्ट्य अधिकच बळकट झाले आहे.
काही ग्राहक
एवोनिक / बासफ / ईस्टमन / डीएसएम / ३एम / लॅन्क्सेस यांचा कॉर्पोरेट कम्युनिकेशन विभाग
अंडर आर्मर/युनिकलो/अल्डी यांचा ई-कॉमर्स विभाग
विपणन विभाग
एलव्ही/गुच्ची/फेंडीचे
एअर चायना/चायना सदर्न एअरलाइन्सचा विपणन विभाग
फोर्ड/लॅम्बोर्गिनी/बीएमडब्ल्यू यांचा कॉर्पोरेट कम्युनिकेशन विभाग
ओगिल्वी शांघाय आणि बीजिंगमधील प्रकल्प संघ / ब्लूफोकस / हायटीम
हर्स्ट मीडिया ग्रुप