जागतिक रासायनिक, खनिज आणि ऊर्जा उद्योगाच्या जलद विकासासह, कंपन्यांनी जागतिक वापरकर्त्यांशी प्रभावी क्रॉस-भाषा संप्रेषण स्थापित केले पाहिजे आणि त्यांचे आंतरराष्ट्रीय स्पर्धात्मक फायदे वाढवले पाहिजेत.
यंत्रसामग्री, इलेक्ट्रॉनिक्स आणि ऑटोमोटिव्ह उद्योगाच्या जलद विकासासह, उपक्रमांनी जागतिक वापरकर्त्यांसह प्रभावी क्रॉस-भाषा संप्रेषण स्थापित केले पाहिजे.
जागतिकीकरणाच्या युगात, पर्यटकांना विमान तिकीट, प्रवासाचे कार्यक्रम आणि हॉटेल्सची ऑनलाइन बुकिंग करण्याची सवय झाली आहे.सवयीतील हा बदल जागतिक पर्यटन उद्योगाला नवे धक्के आणि संधी देत आहे.
माहिती तंत्रज्ञान उद्योगाच्या जलद विकासासह, उपक्रमांनी जागतिक वापरकर्त्यांसह प्रभावी क्रॉस-भाषा संप्रेषण स्थापित केले पाहिजे, भिन्न भाषांचा पूर्णपणे विचार केला पाहिजे.
ग्राहकोपयोगी वस्तू उद्योगाच्या जलद विकासासह, उद्योगांना जागतिक वापरकर्त्यांसह प्रभावी क्रॉस-भाषा संप्रेषण स्थापित करणे आवश्यक आहे.
पारंपारिक भाषांतरांच्या तुलनेत, कायदेशीर आणि राजकीय दस्तऐवजांसाठी भाषांतर अचूकता विशेषतः महत्त्वपूर्ण आहे.
जागतिक व्यापार आणि सीमापार भांडवली प्रवाहाचा विस्तार यामुळे मोठ्या प्रमाणात नवीन आर्थिक सेवा गरजा निर्माण झाल्या आहेत.
जागतिक व्यापार आणि मानवी जीवन सुरक्षितता आणि आरोग्याविषयी जागरूकता यामुळे मोठ्या प्रमाणात नवीन वैद्यकीय आणि औषधी सेवा निर्माण झाल्या आहेत.
पेटंट भाषांतर, पेटंट खटला, दावे, अमूर्त, PCT पेटंट, युरोपियन पेटंट, यूएस पेटंट, जपानी पेटंट, कोरियन पेटंट
चित्रपट आणि टीव्ही भाषांतर, चित्रपट आणि टीव्ही स्थानिकीकरण, मनोरंजन, टीव्ही नाटक अनुवाद, चित्रपट अनुवाद, टीव्ही नाटक स्थानिकीकरण, चित्रपट स्थानिकीकरण
गेम भाषांतरासाठी केवळ अनुवादकांना उच्च स्तरीय परदेशी भाषा कौशल्ये असणे आवश्यक नाही तर त्यांना गेमशी संबंधित विशिष्ट ज्ञानात प्रभुत्व असणे देखील आवश्यक आहे.तसेच वापरकर्त्यांची व्यस्तता वाढवण्यासाठी खेळाडूंची भाषा वापरली जाणे आवश्यक आहे.
निव्वळ साहित्य आणि कॉमिक्सचे भाषांतर म्हणजे मूळ मजकुराचे लक्ष्य भाषेत शब्दानुरूप रूपांतर करणे नव्हे.