१७ मे २०२५ रोजी, शांघाय इंटरनॅशनल मीडिया पोर्ट येथील राष्ट्रीय बहुभाषिक चित्रपट आणि दूरदर्शन भाषांतर तळ (शांघाय) येथे "चित्रपट आणि दूरदर्शन भाषांतर आणि आंतरराष्ट्रीय संप्रेषण क्षमता नूतनीकरणावरील पहिले कार्यशाळा" अधिकृतपणे सुरू झाले. टॉकिंगचायनाच्या महाव्यवस्थापक सुश्री सु यांग यांना या कार्यक्रमात सहभागी होण्यासाठी आणि चित्रपट आणि दूरदर्शन भाषांतर आणि आंतरराष्ट्रीय संप्रेषणाच्या अत्याधुनिक ट्रेंड्सवर जीवनाच्या सर्व क्षेत्रातील तज्ञांशी चर्चा करण्यासाठी आमंत्रित करण्यात आले होते.

ही दोन दिवसांची कार्यशाळा राष्ट्रीय बहुभाषिक चित्रपट आणि दूरदर्शन भाषांतर बेस आणि चायना ट्रान्सलेशन असोसिएशन यांच्या मार्गदर्शनाखाली आयोजित केली जाते. ही कार्यशाळा सेंट्रल रेडिओ आणि टेलिव्हिजन स्टेशनच्या फिल्म आणि टेलिव्हिजन ट्रान्सलेशन प्रोडक्शन सेंटर आणि चायना ट्रान्सलेशन असोसिएशनच्या फिल्म आणि टेलिव्हिजन ट्रान्सलेशन कमिटीने संयुक्तपणे आयोजित केली आहे. ही कार्यशाळा चित्रपट आणि दूरदर्शन जागतिक स्तरावर जाण्यासाठी नवीन दर्जेदार उत्पादकता निर्माण करण्यावर लक्ष केंद्रित करते, ज्याचा उद्देश नवीन युगात आंतरराष्ट्रीय चित्रपट आणि दूरदर्शन संप्रेषणाच्या प्रवचन प्रणालीची रचना आणि नाविन्यपूर्ण पद्धतींचा शोध घेणे, चिनी चित्रपट आणि दूरदर्शन सामग्रीच्या उच्च-गुणवत्तेच्या "जागतिक स्तरावर जाण्या" ला प्रोत्साहन देणे आणि चिनी संस्कृतीचा आंतरराष्ट्रीय प्रभाव वाढवणे आहे.

या कार्यक्रमादरम्यान, केंद्रीय माध्यमे, आंतरराष्ट्रीय संस्था आणि उद्योग क्षेत्रातील तज्ञ आणि विद्वानांनी ४० हून अधिक विद्यार्थ्यांसोबत "चौदा वर्षे सराव आणि प्रतिबिंब चित्रपट आणि दूरदर्शन सद्भावना संप्रेषणावर," "क्रॉस कल्चरल स्टोरीटेलिंग: एक्सप्लोरिंग द नॅरेटिव्ह पाथ ऑफ चॅनल्स," "क्रिएटिंग द बेस्ट एफिशिएन्सी ऑफ फिल्म अँड टेलिव्हिजन ट्रान्सलेशन ह्युमन मशीन कोलॅबोरेशन," "फास्ट ओव्हरसीज चॅनल कन्स्ट्रक्शन प्रॅक्टिस," "की फॅक्टर्स इन फिल्म अँड टेलिव्हिजन ट्रान्सलेशन अँड इंटरनॅशनल कम्युनिकेशन प्रॅक्टिस इन द न्यू एरा," आणि "फ्रॉम 'वॉचिंग द क्राउड' टू 'वॉचिंग द डोअरवे' - इंटरनॅशनल कम्युनिकेशन स्ट्रॅटेजीज फॉर द सीसीटीव्ही स्प्रिंग फेस्टिव्हल गाला स्पेशल" यासह अनेक विषयांवर व्याख्याने दिली. सामग्रीमध्ये सैद्धांतिक उंची आणि व्यावहारिक खोली यांचा समावेश आहे.
शेअरिंग आणि देवाणघेवाण करण्याव्यतिरिक्त, विद्यार्थ्यांनी एकत्रितपणे अल्ट्रा एचडी व्हिडिओ आणि ऑडिओ उत्पादन, प्रसारण आणि सादरीकरणाच्या स्टेट की प्रयोगशाळेच्या "गोल्डन बॉक्स" आणि शांघाय इंटरनॅशनल मीडिया पोर्टमध्ये असलेल्या राष्ट्रीय बहुभाषिक चित्रपट आणि दूरदर्शन भाषांतर तळाला भेट दिली आणि एआय सक्षम चित्रपट आणि दूरदर्शन भाषांतराच्या संबंधित प्रक्रियांबद्दल जाणून घेतले.

गेल्या अनेक वर्षांपासून, टॉकिंगचायना असंख्य चित्रपट आणि टेलिव्हिजन कामांसाठी उच्च-गुणवत्तेच्या भाषांतर सेवा प्रदान करत आहे, ज्यामुळे चिनी चित्रपट आणि टेलिव्हिजन सामग्री आंतरराष्ट्रीय बाजारपेठेत प्रवेश करण्यास मदत झाली आहे. सीसीटीव्ही चित्रपट आणि टेलिव्हिजन भाषांतराच्या तीन वर्षांच्या सेवा प्रकल्पाव्यतिरिक्त आणि शांघाय आंतरराष्ट्रीय चित्रपट महोत्सव आणि टीव्ही महोत्सवासाठी भाषांतर सेवा प्रदान करण्यासाठी अधिकृत नियुक्त यशस्वी भाषांतर पुरवठादार म्हणून नवव्या वर्षी, भाषांतर सामग्रीमध्ये साइटवर एकाच वेळी भाषांतर आणि उपकरणे, सलग व्याख्या, एस्कॉर्ट आणि त्याच्याशी संबंधित चित्रपट आणि टेलिव्हिजन नाटके आणि कॉन्फरन्स जर्नल्ससाठी भाषांतर सेवा समाविष्ट आहेत, टॉकिंगचायना ने कॉर्पोरेट प्रमोशनल मटेरियल, प्रशिक्षण अभ्यासक्रम, प्रमुख कंपन्यांचे उत्पादन स्पष्टीकरण यासारखे व्हिडिओ स्थानिकीकरण कार्य देखील केले आहे आणि मल्टीमीडिया स्थानिकीकरणाचा समृद्ध अनुभव आहे.
चित्रपट आणि दूरदर्शन भाषांतर हे केवळ भाषा रूपांतरणच नाही तर एक सांस्कृतिक पूल देखील आहे. टॉकिंगचायना आपले व्यावसायिक क्षेत्र अधिक सखोल करत राहील, तंत्रज्ञान आणि मानविकींना कसे अधिक चांगल्या प्रकारे एकत्रित करायचे याचा सतत शोध घेत राहील आणि चिनी चित्रपट आणि दूरदर्शन उद्योगाला जागतिक स्तरावर उच्च दर्जाचा प्रसार आणि विकास साध्य करण्यास मदत करेल.
पोस्ट वेळ: मे-२२-२०२५