खालील मजकूर मूळ चिनी मजकुराचे, कोणतेही संपादन न करता, मशीन ट्रान्सलेशनद्वारे भाषांतरित केले आहे.
या वर्षी एप्रिलमध्ये, लियाओनिंगमधील डालियान येथे चायना ट्रान्सलेशन असोसिएशनच्या वार्षिक सभेचे उद्घाटन झाले आणि '२०२५ चायना ट्रान्सलेशन इंडस्ट्री डेव्हलपमेंट रिपोर्ट' व '२०२५ ग्लोबल ट्रान्सलेशन इंडस्ट्री डेव्हलपमेंट रिपोर्ट' प्रकाशित करण्यात आले. टॉकिंगचायनाच्या जनरल मॅनेजर, सुश्री सु यांग यांनी तज्ञ गटाच्या सदस्य म्हणून लेखन कार्यात सहभाग घेतला.
हा अहवाल चायना ट्रान्सलेशन असोसिएशनच्या नेतृत्वाखाली तयार करण्यात आला असून, तो गेल्या वर्षभरातील चीनी अनुवाद उद्योगाच्या विकासात्मक कामगिरी आणि प्रवृत्तींचा पद्धतशीरपणे सारांश देतो. 'चीनच्या अनुवाद उद्योगाच्या विकासावरील २०२५ चा अहवाल' दर्शवितो की, चीनमधील एकूण अनुवाद उद्योग २०२४ पर्यंत स्थिर वाढीचा कल दर्शवेल, ज्याचे एकूण उत्पादन मूल्य ७०.८ अब्ज युआन आणि मनुष्यबळ ६.८०८ दशलक्ष असेल. कार्यरत असलेल्या अनुवाद उद्योगांची एकूण संख्या ६५०,००० पेक्षा जास्त झाली आहे आणि प्रामुख्याने अनुवाद व्यवसायात गुंतलेल्या उद्योगांची संख्या वाढून १४,६६५ झाली आहे. बाजारातील स्पर्धा अधिक सक्रिय झाली आहे आणि उद्योगाचे अधिक विभाजन झाले आहे. सेवेच्या मागणीच्या बाबतीत, मागणीच्या बाजूने स्वतंत्र अनुवादाचे प्रमाण वाढले आहे आणि अनुवाद व्यवसायाच्या प्रमाणाच्या दृष्टीने परिषद आणि प्रदर्शने, शिक्षण आणि प्रशिक्षण, आणि बौद्धिक संपदा हे शीर्ष तीन उप-क्षेत्र बनले आहेत.
अहवालात असेही नमूद करण्यात आले आहे की, अनुवाद सेवा बाजारपेठेत खाजगी उद्योगांचे वर्चस्व आहे, आणि देशातील निम्म्याहून अधिक अनुवाद उद्योग बीजिंग, शांघाय आणि ग्वांगडोंगमध्ये आहेत. उच्चशिक्षित आणि बहुआयामी प्रतिभावंतांची मागणी लक्षणीयरीत्या वाढली आहे, आणि अनुवाद प्रतिभा प्रशिक्षणाचे विशेष क्षेत्रांशी असलेले एकीकरण अधिक मजबूत झाले आहे. आर्थिक आणि सामाजिक विकासात अनुवादाची भूमिका अधिकाधिक ठळक होत आहे. तांत्रिक विकासाच्या बाबतीत, प्रामुख्याने अनुवाद तंत्रज्ञानात गुंतलेल्या उद्योगांची संख्या दुप्पट झाली आहे, आणि ग्वांगडोंग प्रांतातील संबंधित उद्योगांची संख्या देशात आघाडीवर आहे. अनुवाद तंत्रज्ञानाच्या वापराची व्याप्ती सतत विस्तारत आहे, आणि ९०% पेक्षा जास्त उद्योग कृत्रिम बुद्धिमत्ता आणि मोठ्या मॉडेल तंत्रज्ञानाचा सक्रियपणे अवलंब करत आहेत. ७०% विद्यापीठांनी आधीच संबंधित अभ्यासक्रम सुरू केले आहेत.
त्याच वेळी, 'जागतिक अनुवाद उद्योगाच्या विकासावरील २०२५ च्या अहवाला'ने असे निदर्शनास आणले आहे की, जागतिक अनुवाद उद्योगाच्या बाजारपेठेचा आकार वाढला आहे आणि इंटरनेट व मशीन अनुवादावर आधारित सेवांची श्रेणी आणि प्रमाण लक्षणीयरीत्या वाढले आहे. उत्तर अमेरिकेत सर्वात मोठी बाजारपेठ आहे आणि आशियातील आघाडीच्या अनुवाद कंपन्यांचे प्रमाण आणखी वाढले आहे. तंत्रज्ञानाच्या विकासामुळे बाजारपेठेत उच्च कुशल अनुवादकांची मागणी वाढली आहे. जगभरातील सुमारे ३४% स्वतंत्र अनुवादकांनी अनुवादात पदव्युत्तर किंवा डॉक्टरेट पदवी मिळवली आहे आणि त्यांची व्यावसायिक प्रतिष्ठा सुधारणे व प्रशिक्षण घेणे ही अनुवादकांची मुख्य मागणी आहे. कृत्रिम बुद्धिमत्ता तंत्रज्ञानाच्या वापराच्या बाबतीत, जनरेटिव्ह आर्टिफिशियल इंटेलिजन्स अनुवाद उद्योगाच्या कार्यप्रवाहाला आणि स्पर्धात्मक परिस्थितीला नव्याने आकार देत आहे. जागतिक अनुवाद कंपन्या जनरेटिव्ह आर्टिफिशियल इंटेलिजन्स तंत्रज्ञानाबद्दलची आपली समज हळूहळू सुधारत आहेत, ५४% कंपन्यांचा असा विश्वास आहे की कृत्रिम बुद्धिमत्ता व्यवसायाच्या विकासासाठी फायदेशीर आहे आणि कृत्रिम बुद्धिमत्ता वापरण्याची क्षमता व्यावसायिकांसाठी एक आवश्यक कौशल्य बनली आहे.
एंटरप्राइझ ऑपरेशन प्रॅक्टिसच्या दृष्टीने, जागतिक अनुवाद उद्योग नवोन्मेष आणि परिवर्तनाच्या एका महत्त्वपूर्ण टप्प्यात आहे. जगातील ८०% आघाडीच्या अनुवाद कंपन्यांनी जनरेटिव्ह आर्टिफिशियल इंटेलिजन्स साधनांचा वापर सुरू केला असून, त्या मल्टिमोडल लोकलायझेशन, आर्टिफिशियल इंटेलिजन्स डेटा ॲनोटेशन आणि इतर मूल्यवर्धित सेवांच्या दिशेने होणाऱ्या परिवर्तनाचा शोध घेत आहेत. तंत्रज्ञान नवोन्मेषक उद्योग विलीनीकरण आणि अधिग्रहणांमध्ये सक्रिय आहेत.
टॉकिंगचायना नेहमीच विविध उद्योग आणि संस्थांना उच्च-गुणवत्तेच्या अनुवाद सेवा प्रदान करण्यासाठी वचनबद्ध आहे. यात अनेक व्यावसायिक क्षेत्रांचा समावेश असून, इंग्रजी/जपानी/जर्मन यांसारख्या ८० हून अधिक भाषांना समर्थन दिले जाते. ही संस्था दरवर्षी सरासरी १४ कोटींहून अधिक शब्दांचे भाषांतर आणि १००० हून अधिक दुभाषी सत्रे हाताळते, १०० हून अधिक फॉर्च्युन ५०० कंपन्यांना सेवा देते आणि शांघाय आंतरराष्ट्रीय चित्रपट व दूरदर्शन महोत्सव आणि आयात प्रदर्शन यांसारख्या राष्ट्रीय स्तरावरील प्रकल्पांना अनेक वर्षांपासून सातत्याने सेवा देत आहे. आपल्या उत्कृष्ट आणि अप्रतिम अनुवाद सेवेच्या गुणवत्तेमुळे ग्राहकांचा यावर गाढ विश्वास आहे.
भविष्यात, टॉकिंगचायना 'जागतिक व्हा, जागतिक बना' हे ध्येय कायम ठेवेल, उद्योग विकासाच्या प्रवाहांशी जुळवून घेईल, अनुवाद कार्यात नवीन तंत्रज्ञानाच्या उपयोगाचा सतत शोध घेईल आणि चीनच्या अनुवाद उद्योगाच्या उच्च-गुणवत्तेच्या विकासाला चालना देण्यासाठी अधिक योगदान देईल.
पोस्ट करण्याची वेळ: २३ जून २०२५