शांघाय आंतरराष्ट्रीय चित्रपट महोत्सव (SIFF) हा इंटरनॅशनल फेडरेशन ऑफ फिल्म प्रोड्युसर्स असोसिएशन्सद्वारे मान्यताप्राप्त १५ आंतरराष्ट्रीय स्पर्धात्मक चित्रपट महोत्सवांपैकी एक आहे. टॉकिंगचायनाने सलग तीन वर्षे (२०१६-२०१८) बोली जिंकली आहे आणि शांघाय टीव्ही फेस्टिव्हल व शांघाय आंतरराष्ट्रीय चित्रपट महोत्सवासाठी १०० हून अधिक सत्रांकरिता बहुभाषिक एकाचवेळी भाषांतर सेवा प्रदान केली आहे. यामध्ये ४० सत्रांकरिता सलग भाषांतर, १०० दिवसांपेक्षा जास्त वेळ सोबत राहून भाषांतर आणि इंग्रजी, फ्रेंच, जपानी, इटालियन, पोलिश, पर्शियन, रशियन, रोमानियन इत्यादी भाषांमधील सुमारे १५ लाख शब्दांच्या भाषांतराचा समावेश आहे. आम्ही चित्रपट आणि टीव्ही मालिकांच्या भाषांतराचे कामही हाती घेतो. विविध प्रकल्पांदरम्यान, महोत्सवांचे सुरळीत कामकाज सुनिश्चित करणे हे सर्वोच्च ध्येय ठेवून, भाषांतर सेवांच्या विविध टप्प्यांवर SIFF आणि STVF च्या गरजा पूर्ण करण्यासाठी टॉकिंगचायनाने नेहमीच सक्रिय आणि अत्यंत सहकार्यपूर्ण भूमिका बजावली आहे. उच्च भाषांतर आणि सेवेच्या गुणवत्तेमुळे टॉकिंगचायनाला दोन्ही महोत्सवांकडून आणि प्रकल्पांमध्ये सहभागी असलेल्या तृतीय-पक्ष जनसंपर्क कंपनीकडून उच्च मान्यता मिळाली आहे.
अत्यंत यशस्वी, आणि त्यांच्यासोबत काम करणे आमच्यासाठी आनंदाची गोष्ट आहे!
तुम्ही या दोन महोत्सवांमध्ये मोठे योगदान दिले आहे. तुमच्या उत्कृष्ट टीमचे त्यांच्या समर्पणाबद्दल मी मनःपूर्वक आभार मानू इच्छितो! खूप छान! कृपया अनुवादकांनाही माझा धन्यवाद कळवा!
दोन्ही एकाच वेळी भाषांतर करणारे दुभाषी खूप चांगल्या प्रकारे तयार होते आणि त्यांचे भाषांतर अत्यंत अचूक होते, तसेच त्यांनी व्यावसायिक शब्दसंग्रहही अतिशय चांगल्या प्रकारे हाताळला. याव्यतिरिक्त, त्यांच्या बोलण्याचा वेग अगदी योग्य आणि अतिशय समर्पक होता. आम्ही सर्वजण खूप समाधानी होतो.
तुम्ही सर्वोत्तम आहात!
दोन्ही दुभाष्यांनी खूप छान भाषांतर केले आणि आम्ही त्यांच्या कामाचे मनापासून कौतुक करतो!
पोस्ट करण्याची वेळ: मे-०८-२०२६