माउंटन ताओइस्ट मंदिरात अर्थ लावण्याचा सराव

खालील सामग्री पोस्ट-एडिटिंगशिवाय मशीन भाषांतराद्वारे चिनी स्त्रोतातून भाषांतरित केली आहे.

प्रकल्पाची पार्श्वभूमी
२४ सप्टेंबर २०२३ रोजी चीनमधील जियांग्सू येथील माओशान येथे ५ व्या आंतरराष्ट्रीय ताओवादी मंचाचे उद्घाटन झाले. शांगकिंग स्कूल ऑफ ताओइझमचे जन्मस्थान असलेल्या या मंचाला चीनच्या कम्युनिस्ट पार्टीच्या केंद्रीय समितीच्या राजकीय ब्युरोचे सदस्य आणि संयुक्त आघाडीच्या कार्य विभागाचे मंत्री शी तैफेंग यांनी मंचाच्या उद्घाटन समारंभाला आणि जागतिक ताओवादी महासंघाच्या स्थापना समारंभाला उपस्थिती लावली आणि अनुक्रमे भाषणे दिली. हा मंच चीन ताओवादी संघटना आणि चीन धार्मिक आणि सांस्कृतिक विनिमय संघटना यांच्याद्वारे आयोजित केला जातो आणि हाँगकाँग ताओवादी संघटना, मकाऊ ताओवादी संघटना आणि तैवान चीनी ताओवादी संघटना यांच्या संयुक्त विद्यमाने आयोजित केला जातो. "ताओवाद आणि सद्गुणांचे समर्थन, जगासोबत चालणे" ही थीम आहे.

या मंचामध्ये उद्घाटन समारंभ, जागतिक ताओवादी महासंघाचा स्थापना समारंभ, मुख्य मंच, टेलिव्हिजन मंच, दोन नवीन माध्यम मंच, पाच उपमंच, समारोप समारंभ, तसेच प्रार्थना समारंभ आणि ताओवादी संस्कृतीचे प्रदर्शन यासारखे उपक्रम समाविष्ट आहेत. २०२० मध्ये तांग नेंग ट्रान्सलेशनने यशस्वीरित्या बोली जिंकली आणि या ताओवादी फोरमचा एकमेव अधिकृत भाषांतर पुरवठादार बनला, वरील सर्व क्रियाकलापांसाठी संपूर्ण प्रक्रिया चीनी आणि इंग्रजी एकाच वेळी दुभाषण आणि ऑन-साइट उपकरणे सेवा प्रदान केली, तसेच जवळजवळ ४० परदेशी पाहुण्यांचे चीनी इंग्रजी जीवन भाषांतर आणि संपूर्ण प्रक्रिया भाषण मजकूर चीनी इंग्रजी भाषांतर प्रदान केले.

प्रकल्प आव्हाने आणि त्यांचे प्रतिसाद

या प्रकल्पाच्या आवश्यकता खूप वैविध्यपूर्ण आहेत आणि सर्वात खास म्हणजे माओशानमधील चोंग्शी वानफू पॅलेसमध्ये होणारा उद्घाटन समारंभ. विशेष जागेमुळे, दृश्ये सेट करण्याच्या जटिलतेमुळे प्रकल्प कर्मचाऱ्यांना अनेक समस्या निर्माण झाल्या आहेत जे साइटवर एकाच वेळी दुभाषी उपकरणे व्यवस्था करतात. प्रकल्प सुरू होण्यापूर्वी, तांग नेंग ट्रान्सलेशनच्या प्रकल्प कर्मचाऱ्यांनी अनेक फील्ड भेटींद्वारे ऑफलाइन ग्राहकांशी अनेक बैठका घेतल्या आणि शेवटी या बाह्य प्रकल्पासाठी एकाच वेळी दुभाषी सेवा प्रदान करण्यासाठी एकाच वेळी दुभाषी होस्टला 4402 आणि वायरलेस ब्लूटूथ नेव्हिगेशन हेडसेटसह जोडण्याचा निर्णय घेतला. प्रकल्पाच्या क्षेत्रीय अंमलबजावणीदरम्यान, आम्हाला अशी परिस्थिती देखील आली की मूळ एकाच वेळी दुभाषी खोली बांधकाम साइटला साइट संचालकांनी नाकारले. स्टेजच्या दोन्ही बाजूंच्या पॅसेजवेमध्ये शेकडो कलाकार वाट पाहत असल्याने, एकाच वेळी दुभाषी खोलीचे कामकाज प्रभावित होईल. मूळ नियोजित ध्वनी नियंत्रण कक्षाला दुसऱ्या मजल्याच्या छतावरून प्रेक्षकांच्या बसण्याच्या जागेवर पुनर्निर्देशित करण्यात आले, ज्यामुळे उद्घाटन समारंभाच्या आदल्या दिवशी सर्व योजना उलथून पडल्या. सुदैवाने, तांग नेंगचे प्रकल्प कर्मचारी शांत आणि शांत होते आणि त्यांनी क्लायंटच्या नेतृत्वाशी सहकार्य करून स्टेजजवळ योग्य जागा शोधली, मूळ वायरिंग प्लॅन बदलला आणि एकाच वेळी दुभाषे करणाऱ्या दुभाष्यांच्या एकत्रीकरणाचे समन्वय साधले.

भौगोलिक वातावरणाच्या वैशिष्ट्यांमुळे परिषदेसाठी एकाच वेळी दुभाषेची सुविधा आणि ऑडिओ उपकरणे बसवण्यात अडचणी आल्या. स्थळाचे स्थान पर्वत आणि जंगलांमध्ये असल्याने आणि उद्घाटन समारंभ पूर्णपणे बाहेर असल्याने. जरी पर्यावरणीय वातावरण सुंदर असले आणि विविध वन्य प्राणी पर्वत आणि जंगलांमध्ये फिरताना दिसले तरी ते एक व्यावहारिक समस्या देखील आणते. साइटवरील आर्द्रता खूप जास्त आहे. जर नेहमीच्या योजनेनुसार एक दिवस आधी उपकरणे बसवली आणि डीबग केली तर रात्रीच्या दव विसर्जनानंतर ते खराब होऊ शकते आणि वन्य प्राण्यांपासून होणारे नुकसान होऊ शकते, ज्यामुळे दुसऱ्या दिवशी उद्घाटन समारंभाच्या सामान्य कामकाजावर परिणाम होऊ शकतो. म्हणून तांग नेंगची टीम उद्घाटन समारंभाच्या दिवशी पहाटेपूर्वी ठिकाणी पोहोचली. कोणत्याही प्रकाशयोजनेशिवाय, त्यांनी साइटवर एकाच वेळी दुभाषेची उपकरणे बांधणे आणि चालू करणे तसेच ऑडिओ सुविधांसह डॉकिंग पूर्ण करण्यासाठी ओव्हरटाईम काम केले. याव्यतिरिक्त, उद्घाटन समारंभासाठी साइटवर एक हजाराहून अधिक जागा आहेत आणि स्थळ मर्यादित आहे, ज्यामुळे नियमित बैठकांप्रमाणे खऱ्या नावांनी नोंदणी करणे आणि रिसीव्हर्सची देवाणघेवाण करणे अशक्य होते. तांग नेंगच्या प्रकल्प व्यवस्थापन कर्मचाऱ्यांनी कोणत्याही नुकसानीशिवाय, अगदी कमी वेळात, साइटवर हजाराहून अधिक आसन उपकरणांचे वितरण आणि पुनर्प्राप्ती पूर्ण केली.

याशिवाय, अशा मोठ्या प्रमाणात प्रकल्पांसाठी खूप सहकार्याची आवश्यकता असते. आमच्या टीमचे कर्मचारी वेगवेगळ्या ठिकाणी असलेल्या सात प्रमुख ठिकाणांची तपासणी करण्यासाठी नेत्यांसोबत दोनदा गेले. तात्पुरते कर्मचारी म्हणून, आम्हाला सर्व बाबींमध्ये उच्च आवश्यकता असलेल्या जीवन अनुवादकांसाठी भरती, मुलाखत, स्क्रीनिंग, दोन ऑन-साइट प्रशिक्षण सत्रे आणि अनेक ऑनलाइन प्रशिक्षण सत्रे आयोजित करण्याची आवश्यकता आहे. प्रकल्प सुरू होण्यापूर्वी पहिल्या तीन दिवसांसाठी आम्हाला दररोज रात्री जीवन भाषांतर कवायती आयोजित करण्याची देखील आवश्यकता आहे. प्रकल्प प्रक्रियेदरम्यान, विशेष व्यवस्था आणि परदेशी पाहुण्यांच्या वेळापत्रकात तात्पुरते बदल यासारख्या विविध वस्तुनिष्ठ घटकांमुळे, अनुवादकांच्या कर्मचाऱ्यांची व्यवस्था आणि कार्य आवश्यकता वारंवार बदलतात. आम्ही सतत भाषांतर कार्ये पुन्हा तपासतो आणि वाटप करतो. कार्यक्रमादरम्यान, आम्हाला निवास, जेवण, वाहतूक आणि विमानतळ हस्तांतरणात २४ तास वेगवेगळ्या समस्या येतात आणि अभिप्राय आणि उपायांसाठी वेगवेगळ्या लाइन नेत्यांशी संवाद साधतो.

प्रकल्प सारांश

तांग नेंग यांनी अखेर संपूर्ण मंचाचे भाषांतर कार्य यशस्वीरित्या पूर्ण केले आणि केंद्रीय समितीच्या संयुक्त आघाडी कार्य विभाग आणि जियांग्सू प्रांताच्या परराष्ट्र व्यवहार कार्यालयाच्या नेत्यांकडून त्यांना एकमताने प्रशंसा मिळाली: “तांग नेंग यांचे सहकारी, भाषांतर शिक्षक, साइटवरील व्याख्यान शिक्षक, एकाच वेळी भाषांतराची गुणवत्ता सुनिश्चित करण्यासाठी उच्च-गुणवत्तेचे भाषांतर, तांत्रिक शिक्षक अंधारात उपकरणे बसवतात, धन्यवाद, आणि पुन्हा सहकार्य करण्याची संधी मिळते.” संपूर्ण प्रक्रियेदरम्यान सेवा संघाच्या व्यावसायिक गुणवत्तेने आणि उच्च-स्तरीय सेवेने कार्यक्रमात एक उज्ज्वल रंग भरला आणि देश-विदेशातील ताओवाद समुदायामधील मैत्रीपूर्ण देवाणघेवाणीतही योगदान दिले.


पोस्ट वेळ: डिसेंबर-१८-२०२५