पुढील सामग्री पोस्ट-एडिटिंगशिवाय मशीन भाषांतराद्वारे चीनी स्त्रोताकडून भाषांतरित केली आहे.
पाचवा “टॉकिंग चायना फेस्टिव्हल” संपला आहे.या वर्षीचा अनुवाद महोत्सव मागील आवृत्त्यांच्या परंपरेला अनुसरून “TalkingChina is a good translator” ही मानद पदवी निवडतो.या वर्षीची निवड अनुवादक आणि टॉकिंग चायना (ऑर्डर्सची रक्कम/संख्या) आणि PM फीडबॅक यांच्यातील सहकार्यावर आधारित होती.गेल्या वर्षी त्याच्यासोबत काम केलेल्या गैर-इंग्रजी अनुवादकांमधून 20 विजेत्यांची निवड करण्यात आली.
या 20 अनुवादकांमध्ये जपानी, अरबी, जर्मन, फ्रेंच, कोरियन, स्पॅनिश, पोर्तुगीज, इटालियन इत्यादी अनेक सामान्य छोट्या भाषांचा समावेश आहे. या अनुवादकांना केवळ सर्वात जास्त ऑर्डर नाहीत तर पंतप्रधानांच्या नजरेत, तिच्या/ त्यांच्या प्रतिसादाचा वेग म्हणजे संवाद आणि सहकार्य आणि व्यावसायिक गुणवत्ता यासारखे त्यांचे सर्वसमावेशक गुण उत्कृष्ट आहेत आणि ज्या भाषांतर प्रकल्पांसाठी तो जबाबदार आहे त्यांनी अनेक वेळा ग्राहकांकडून प्रशंसा आणि विश्वास जिंकला आहे.
भाषांतर प्रशिक्षण संस्था किंवा भाषांतर व्यावसायिक शाळांमध्ये उद्योग विनिमय व्याख्यानांमध्ये, मला वारंवार विचारले जाते: “अनुवादाच्या स्थितीत काम करण्यासाठी कोणत्या क्षमतांची आवश्यकता आहे?CATTI प्रमाणपत्र आवश्यक आहे का?टॉकिंग चायना कंपनी भाषांतरकारांची निवड कशी करते?ते परीक्षेत उत्तीर्ण होऊ शकतात का?आम्ही भाषांतर हस्तलिखितांच्या संख्येची हमी देऊ शकतो का?"
संसाधन विभागासाठी, भरती प्रक्रियेत, आम्ही शैक्षणिक पात्रता आणि मुख्य विषयांसारख्या मूलभूत पात्रतेद्वारे प्राथमिक तपासणी केली आहे आणि भाषांतर प्रवीणता चाचणी वापरून दुय्यम प्रभावी तपासणी केली आहे.जेव्हा प्रकल्प व्यवस्थापकाने वास्तविक भाषांतर प्रकल्प पार पाडण्यासाठी अनुवादकांची नियुक्ती केली, तेव्हा “चांगले “अनुवादक” त्वरीत जमा होईल आणि पुन्हा वापरला जाईल.पीएम प्रकल्प व्यवस्थापकांची मने जिंकणारे तिचे/त्यांच्यामध्ये कोणते उत्कृष्ट गुण आहेत?
येथे “भाषांतर किती चांगले आहे” याबद्दल बोलू नका.फ्रन्ट-लाइन अनुवादकांच्या पंतप्रधानांकडून दैनंदिन अनुवादकांच्या सामान्य दृश्यावर एक नजर टाकूया.
1. व्यावसायिक आणि स्थिर गुणवत्ता:
QA ची क्षमता: त्यानंतरच्या प्रूफरीडिंग प्रक्रियेतील त्रुटी कमी करण्यासाठी वितरणापूर्वी काही अनुवादक स्वतः QA तपासणी करतील आणि पहिल्या भाषांतर आवृत्तीचा गुणवत्तेचा स्कोअर शक्य तितका वाढवण्याचा प्रयत्न करतील;याउलट, काही प्रूफरीडिंग अनुवादकांच्या भाषांतरात कमी चुकाही नसतात.काहीही नाही.
पारदर्शकता: कितीही विचार केला तरीही, एखादा चांगला अनुवादक MT ची भाषांतर पद्धत स्वतः वापरत असला तरी, ते स्वतःचे भाषांतर मानक राखण्यासाठी ते वितरित करण्यापूर्वी सखोल पीई करतील.PM साठी, अनुवादक भाषांतर करण्यासाठी कोणती पद्धत वापरत असला तरीही, ते जलद किंवा हळू केले असले तरीही, एक गोष्ट जी चढ-उतार होऊ शकत नाही ती म्हणजे वितरणाची गुणवत्ता.
शब्द शोधण्याची क्षमता: आम्ही उद्योगातील अत्याधुनिक शब्दावली शोधू आणि ग्राहकाच्या विशेष TB शब्दकोषानुसार त्याचे भाषांतर करू.
संदर्भ देण्याची क्षमता: ग्राहकांनी प्रदान केलेल्या संदर्भ साहित्याचा संदर्भ त्यांच्या स्वतःच्या कल्पनांनुसार अनुवादित करण्याऐवजी आणि वितरण करताना पंतप्रधानांना शब्द न सांगता आवश्यकतेनुसार शैलीबद्ध शैलींनुसार संदर्भित केला जाईल.
2. मजबूत संवाद प्रभावीता:
स्ट्रीमलाइन भाषांतर आवश्यकता: प्रथम पीएम प्रकल्प व्यवस्थापकाच्या ऑर्डर कार्यांची पुष्टी करा आणि नंतर भाषांतर आवश्यकता स्पष्ट केल्यानंतर भाषांतर सुरू करा;
स्पष्ट भाष्ये: तुम्हाला मूळ मजकुराबद्दल प्रश्न असल्यास किंवा भाषांतराबद्दल खात्री नसल्यास, तुम्ही थेट पंतप्रधानांशी संवाद साधण्यासाठी पुढाकार घ्याल किंवा स्पष्ट आणि गुळगुळीत भाष्ये जोडून संवाद साधाल.भाष्ये ही समस्या काय आहे आणि अनुवादकाच्या वैयक्तिक सूचना काय आहेत हे स्पष्ट करतील आणि ग्राहकाने ते काय आहे याची पुष्टी करणे आवश्यक आहे.
"व्यक्तिनिष्ठ" ची "वस्तुनिष्ठ" उपचार: ग्राहकांनी मांडलेल्या सुधारणा सूचनांना "उद्दिष्ट" बनवण्याचा प्रयत्न करा आणि चर्चेच्या दृष्टीकोनातून प्रतिसाद द्या.ते ग्राहकांच्या कोणत्याही सूचना आंधळेपणाने नाकारत नाही किंवा भेदभाव न करता त्या सर्वांचा स्वीकार करत नाही;
3. मजबूत वेळ व्यवस्थापन क्षमता
वेळेवर प्रतिसाद: विविध इन्स्टंट मेसेजिंग सॉफ्टवेअरने लोकांच्या वेळेचे तुकडे केले आहेत.PM ला अनुवादकांनी ग्राहकांना सेवा देण्यासारखे 5-10 मिनिटांच्या आत त्वरित प्रतिसाद देण्याची आवश्यकता नसते, परंतु चांगले अनुवादक सहसा काय करतात:
1) झटपट संदेशाच्या स्वाक्षरी क्षेत्रात किंवा ईमेलच्या स्वयंचलित उत्तरामध्ये: Guanger तुम्हाला अलीकडील वेळापत्रकाची माहिती देते, जसे की तुम्ही तातडीची हस्तलिखिते स्वीकारू शकता किंवा तुम्ही मोठ्या हस्तलिखिते स्वीकारू शकता का.यासाठी भाषांतरकाराने “तुमच्या मेहनतीबद्दल धन्यवाद, आनंदी पंतप्रधान” “समर्पणाची भावना;
2) तुमच्या दैनंदिन वेळापत्रकानुसार (नाइटिंगेल आणि लार्क प्रकाराचे देशांतर्गत अनुवादक, किंवा जेट लॅगसह परदेशी अनुवादक) आणि पसंतीच्या संप्रेषण पद्धती (जसे की इन्स्टंट मेसेजिंग सॉफ्टवेअर/ईमेल/टीएमएस सिस्टम/टेलिफोन) दैनंदिन कालावधीच्या आधारे पंतप्रधानांशी करार करा. विविध कार्य प्रकारांसाठी बाह्य संप्रेषण आणि प्रभावी संप्रेषण पद्धती (नवीन कार्ये प्राप्त करणे/भाषांतर बदल किंवा समस्या चर्चा/अनुवाद वितरण इ.).
वेळेवर वितरण: वेळेचे भान ठेवा: वितरणास उशीर होणे अपेक्षित असल्यास, किती उशीर होईल हे शक्य तितक्या लवकर पंतप्रधानांना सक्रियपणे कळवा;अनियंत्रित घटकांशिवाय "अभ्यास" करणार नाही;उत्तर देणे टाळण्यासाठी "शुतुरमुर्ग-शैली" प्रतिसाद स्वीकारणार नाही;
4. मजबूत शिकण्याची क्षमता
नवीन कौशल्ये शिका: व्यावसायिक अनुवादक म्हणून, CAT, QA सॉफ्टवेअर आणि AI भाषांतर तंत्रज्ञान ही कार्य क्षमता सुधारण्यासाठी सर्व शक्तिशाली साधने आहेत.ट्रेंड न थांबवता येणारा आहे.चांगले अनुवादक सक्रियपणे त्यांची "अपरिवर्तनीयता" सुधारण्यास शिकतील, भाषांतरावर लक्ष केंद्रित करतील, परंतु बहुगुणित देखील;
ग्राहकांकडून शिका: अनुवादक कधीही त्यांचे स्वतःचे उद्योग आणि उत्पादने ग्राहकांपेक्षा चांगले समजू शकत नाहीत.दीर्घकालीन ग्राहकांना सेवा देण्यासाठी, पंतप्रधान आणि अनुवादकाने एकाच वेळी ग्राहकांना जाणून घेणे आणि समजून घेणे आवश्यक आहे;
समवयस्क किंवा वरिष्ठांकडून शिका: उदाहरणार्थ, पहिल्या भाषांतर सत्रातील अनुवादक पंतप्रधानांना आवृत्तीचे पुनरावलोकन करण्यास, अभ्यास करण्यास आणि चर्चा करण्यास सांगण्यासाठी पुढाकार घेतील.
एक चांगला अनुवादक केवळ स्वतःच वाढला पाहिजे असे नाही तर भाषांतर कंपनीतील व्यावसायिकांनी शोधले पाहिजे.प्रकल्पावर काम करण्याच्या प्रक्रियेत तो तरुणपणापासून परिपक्वतेपर्यंत आणि एका सामान्य एंट्री-लेव्हल अनुवादकापासून उच्च व्यावसायिक गुणवत्ता आणि ठोस आणि स्थिर व्यावसायिक मानकांसह विश्वासार्ह अनुवादकापर्यंत वाढेल.या चांगल्या अनुवादकांची गुणवत्ता TalkingChina च्या “व्यावसायिकपणे काम करणे, प्रामाणिक राहणे, समस्या सोडवणे आणि मूल्य निर्माण करणे” या टॉकिंगचायना WDTP च्या गुणवत्ता आश्वासन प्रणालीसाठी “मानव संसाधन हमी” चा पाया घालणे या मूल्यांशी सुसंगत आहे.
पोस्ट वेळ: ऑक्टोबर-19-2023