वेबसाइट/सॉफ्टवेअर स्थानिकीकरण
भाषांतर-संचालित स्थानिकीकरणाची संपूर्ण प्रक्रिया
वेबसाइट स्थानिकीकरणामध्ये सामील असलेली सामग्री भाषांतराच्या पलीकडे जाते.ही एक जटिल प्रक्रिया आहे ज्यामध्ये प्रकल्प व्यवस्थापन, भाषांतर आणि प्रूफरीडिंग, गुणवत्ता आश्वासन, ऑनलाइन चाचणी, वेळेवर अद्यतने आणि मागील सामग्रीचा पुनर्वापर यांचा समावेश आहे.या प्रक्रियेत, लक्ष्यित प्रेक्षकांच्या सांस्कृतिक रीतिरिवाजांशी सुसंगतपणे विद्यमान वेबसाइट समायोजित करणे आणि लक्ष्यित प्रेक्षकांसाठी प्रवेश करणे आणि वापरणे सोपे करणे आवश्यक आहे.
वेबसाइट स्थानिकीकरण सेवा आणि प्रक्रिया
वेबसाइट मूल्यमापन
URL कॉन्फिगरेशन नियोजन
सर्व्हर भाड्याने;स्थानिक शोध इंजिनवर नोंदणी
भाषांतर आणि स्थानिकीकरण
वेबसाइट अपडेट
SEM आणि SEO;कीवर्डचे बहुभाषिक स्थानिकीकरण
सॉफ्टवेअर स्थानिकीकरण सेवा (एपीपी आणि गेमसह)
●TalkingChina Translation च्या सॉफ्टवेअर लोकॅलायझेशन सेवा (ॲप्ससह):
सॉफ्टवेअर उत्पादनांना जागतिक बाजारपेठेत ढकलण्यासाठी सॉफ्टवेअर भाषांतर आणि स्थानिकीकरण आवश्यक पावले आहेत.सॉफ्टवेअर ऑनलाइन मदत, वापरकर्ता मॅन्युअल, UI इ.चे लक्ष्य भाषेत भाषांतर करताना, सॉफ्टवेअर कार्यक्षमता राखून, तारीख, चलन, वेळ, UI इंटरफेस इ.चे प्रदर्शन लक्ष्यित प्रेक्षकांच्या वाचन सवयींना अनुरूप असल्याची खात्री करा.
① सॉफ्टवेअर भाषांतर (वापरकर्ता इंटरफेसचे भाषांतर, मदत दस्तऐवज/मार्गदर्शक/पुस्तिका, प्रतिमा, पॅकेजिंग, बाजार साहित्य इ.)
② सॉफ्टवेअर अभियांत्रिकी (संकलन, इंटरफेस/मेनू/संवाद बॉक्स समायोजन)
③ लेआउट (समायोजन, सुशोभीकरण आणि प्रतिमा आणि मजकूराचे स्थानिकीकरण)
④ सॉफ्टवेअर चाचणी (सॉफ्टवेअर कार्यात्मक चाचणी, इंटरफेस चाचणी आणि बदल, अनुप्रयोग पर्यावरण चाचणी)
●ॲप स्टोअर ऑप्टिमायझेशन
लक्ष्य बाजारपेठेतील नवीन वापरकर्त्यांसाठी तुमचा ॲप शोधण्यासाठी सोयीस्कर, ॲप स्टोअरमधील स्थानिकीकृत सॉफ्टवेअर उत्पादन माहितीमध्ये हे समाविष्ट आहे:
अर्जाचे वर्णन:सर्वात महत्वाची मार्गदर्शक माहिती, माहितीची भाषा गुणवत्ता महत्वाची आहे;
कीवर्ड स्थानिकीकरण:केवळ मजकूर भाषांतरच नाही तर विविध लक्ष्य बाजारांसाठी वापरकर्ता शोध वापर आणि शोध सवयींवर देखील संशोधन;
मल्टीमीडिया स्थानिकीकरण:अभ्यागतांना तुमची ॲप सूची ब्राउझ करताना स्क्रीनशॉट, विपणन प्रतिमा आणि व्हिडिओ दिसतील.लक्ष्यित ग्राहकांना डाउनलोड करण्यासाठी प्रोत्साहन देण्यासाठी या मार्गदर्शक सामग्रीचे स्थानिकीकरण करा;
जागतिक प्रकाशन आणि अद्यतने:खंडित माहिती अद्यतने, बहुभाषिकता आणि लहान चक्र.
●TalkingChina Translate ची गेम स्थानिकीकरण सेवा
गेम स्थानिकीकरणाने लक्ष्य बाजारातील खेळाडूंना मूळ सामग्रीशी सुसंगत इंटरफेस प्रदान केला पाहिजे आणि एक निष्ठावान भावना आणि अनुभव प्रदान केला पाहिजे.आम्ही एक एकीकृत सेवा प्रदान करतो जी भाषांतर, स्थानिकीकरण आणि मल्टीमीडिया प्रक्रिया एकत्रित करते.आमचे अनुवादक हे खेळप्रेमी खेळाडू आहेत जे त्यांच्या गरजा समजतात आणि खेळाच्या व्यावसायिक शब्दावलीत पारंगत आहेत.आमच्या गेम स्थानिकीकरण सेवांमध्ये हे समाविष्ट आहे:
गेम मजकूर, UI, वापरकर्ता मॅन्युअल, डबिंग, प्रचारात्मक साहित्य, कायदेशीर दस्तऐवज आणि वेबसाइट स्थानिकीकरण.