
MarCom साठी भाषांतर.
चांगल्या मार्कॉम प्रभावीतेसाठी
मार्केटिंग कम्युनिकेशन कॉपीज, स्लोगन, कंपनी किंवा ब्रँड नेम इत्यादींचे भाषांतर, ट्रान्सक्रिएशन किंवा कॉपीरायटिंग. विविध उद्योगांमधील १०० हून अधिक मार्ककॉम कंपन्यांच्या विभागांना सेवा देण्याचा २० वर्षांचा यशस्वी अनुभव.
सेवा तपशील
●उत्पादने: मार्कॉम मटेरियलसाठी भाषांतर किंवा ट्रान्सक्रिएशन, ब्रँड नावे, घोषवाक्य, कंपनीची नावे इत्यादींसाठी ट्रान्सक्रिएशन.
●नियमित भाषांतरापेक्षा वेगळे, हा भाषांतर विभाग मार्केटिंग संप्रेषणांची प्रभावीता अधिक वाढवतो आणि कमी वितरण वेळ आणि सखोल परस्परसंवादाची विनंती करतो; स्त्रोत मजकूर बहुतेकदा लांबीने लहान असतो परंतु प्रकाशन वारंवारता जास्त असते.
●मूल्यवर्धित सेवा: प्रत्येक दीर्घकालीन क्लायंटसाठी विशेष शैली मार्गदर्शक, टर्मबेस आणि भाषांतर मेमरी; कंपनी संस्कृती, उत्पादने, शैली प्राधान्ये, मार्केटिंग हेतू इत्यादींबद्दल नियमित संवाद.
●सेवा तपशील: वेळेवर प्रतिसाद आणि वितरण, जाहिराती. कायद्याचे निर्बंध तपासणी, प्रत्येक दीर्घकालीन क्लायंटसाठी निश्चित अनुवादक आणि लेखकांची टीम.
●मार्केटिंग/कॉर्पोरेट कम्युनिकेशन्स विभाग आणि जाहिरात एजन्सींसोबत काम करण्याचा समृद्ध अनुभव असलेले, टॉकिंगचायनाची खासियत, पूर्णपणे प्रबलित.
काही क्लायंट
कॉर्पोरेट कम्युनिकेशन्स विभाग इव्होनिक / बास्फ / ईस्टमन / डीएसएम / 3एम / लँक्सेस
अंडर आर्मर/युनिक्लो/अल्डी ई-कॉमर्स विभाग
मार्केटिंग विभाग
एलव्ही/गुच्ची/फेंडीचे
एअर चायना/चायना सदर्न एअरलाइन्सचा मार्केटिंग विभाग
फोर्ड/लॅम्बोर्गिनी/बीएमडब्ल्यूचा कॉर्पोरेट कम्युनिकेशन्स विभाग
ओगिल्वी शांघाय आणि बीजिंगमधील प्रकल्प पथके/ ब्लूफोकस/हायटीम
हर्स्ट मीडिया ग्रुप
