अनुवादक संघ
वैशिष्ट्यीकृत TakingChina A/B/C अनुवादक मूल्यमापन प्रणाली आणि 18 वर्षांच्या कठोर निवडीद्वारे, TakingChina Translation मध्ये मोठ्या संख्येने उत्कृष्ट भाषांतर प्रतिभा आहे.आमच्या स्वाक्षरी केलेल्या जागतिक अनुवादकांची संख्या 2,000 पेक्षा जास्त आहे, 60 पेक्षा जास्त भाषांचा समावेश आहे.सर्वाधिक वापरले जाणारे अनुवादक 350 पेक्षा जास्त आहेत आणि उच्च-स्तरीय दुभाष्यांसाठी ही संख्या 250 आहे.
TalkingChina प्रत्येक दीर्घकालीन क्लायंटसाठी एक व्यावसायिक आणि निश्चित अनुवाद कार्यसंघ सेट करते.
1. अनुवादक
विशिष्ट उद्योग डोमेन आणि ग्राहकांच्या गरजांवर अवलंबून, आमचे प्रकल्प व्यवस्थापक क्लायंटच्या प्रकल्पांसाठी सर्वात योग्य अनुवादकांशी जुळतात;एकदा अनुवादक प्रकल्पांसाठी पात्र ठरल्यानंतर, आम्ही या दीर्घकालीन क्लायंटसाठी संघ निश्चित करण्याचा प्रयत्न करतो;
2. संपादक
अनुवादाचा अनेक वर्षांचा अनुभव, विशेषत: द्विभाषिक पुनरावलोकनासाठी जबाबदार असलेल्या उद्योग क्षेत्रासाठी.
3. प्रूफरीडर
लक्ष्यित वाचकाच्या दृष्टीकोनातून संपूर्णपणे लक्ष्य मजकूर वाचणे आणि अनुवादित भागांची सुवाच्यता आणि प्रवाह सुनिश्चित करण्यासाठी मूळ मजकुराचा संदर्भ न घेता भाषांतराचे पुनरावलोकन करा;
4. तांत्रिक समीक्षक
विविध उद्योग डोमेनमधील तांत्रिक पार्श्वभूमी आणि समृद्ध भाषांतर अनुभवासह.ते मुख्यतः भाषांतरातील तांत्रिक संज्ञा दुरुस्त करणे, अनुवादकांनी उपस्थित केलेल्या तांत्रिक प्रश्नांची उत्तरे देणे आणि तांत्रिक शुद्धता पाळणे यासाठी जबाबदार असतात.
5. QA विशेषज्ञ
विविध इंडस्ट्री डोमेन्समधील तांत्रिक पार्श्वभूमी आणि समृद्ध भाषांतर अनुभव, मुख्यतः भाषांतरातील तांत्रिक संज्ञा सुधारण्यासाठी, अनुवादकांद्वारे उपस्थित केलेल्या तांत्रिक प्रश्नांची उत्तरे देण्यासाठी आणि तांत्रिक अचूकतेसाठी गेटकीपिंगसाठी जबाबदार.
प्रत्येक दीर्घकालीन क्लायंटसाठी, अनुवादक आणि समीक्षकांची एक टीम सेट केली जाते आणि निश्चित केली जाते.कार्यसंघ क्लायंटची उत्पादने, संस्कृती आणि प्राधान्यांबद्दल अधिकाधिक परिचित होईल कारण सहकार्य पुढे जाईल आणि एक निश्चित कार्यसंघ क्लायंटकडून प्रशिक्षण आणि परस्परसंवाद सुलभ करू शकेल.