कस्टमाइज्ड ट्रान्सलेशन सर्व्हिसेसमध्ये "स्टाईल गाईड" चा सराव

खालील सामग्री पोस्ट-एडिटिंगशिवाय मशीन भाषांतराद्वारे चिनी स्त्रोतातून भाषांतरित केली आहे.


जागतिकीकरणाच्या सध्याच्या लाटेत, भाषांतर सेवा उद्योगांमध्ये आंतरभाषिक संवादासाठी एक महत्त्वाचा पूल बनल्या आहेत. तथापि, वेगवेगळ्या उद्योगांना आणि प्रकल्पांना अनेकदा विशिष्ट भाषा शैली आवश्यकता असतात, ज्यामुळे भाषांतर कंपन्यांना अचूक, सुसंगत आणि वैयक्तिकृत भाषांतर सेवा प्रदान करणे आवश्यक असते. शांघाय टॅंगनेंग ट्रान्सलेशन कंपनी या क्षेत्रात तिच्या व्यावसायिक शैली मार्गदर्शक सानुकूलित सेवांसह, क्लायंटसाठी उच्च-गुणवत्तेची आणि तयार केलेली भाषांतर कामे तयार करून आणि अनेक ग्राहकांसाठी एक विश्वासार्ह दीर्घकालीन भागीदार बनून वेगळी आहे.


१, ग्राहक पार्श्वभूमी

या सहकार्याचा क्लायंट एक सुप्रसिद्ध औषध कंपनी आहे, ज्याचा आंतरराष्ट्रीय नोंदणी विभाग औषध नोंदणी साहित्य तयार करण्याच्या महत्त्वाच्या कामासाठी जबाबदार आहे. ही कागदपत्रे परदेशी नियामक संस्थांना सादर करावी लागतात आणि मंजुरीनंतरच औषधे स्थानिक पातळीवर कायदेशीररित्या विकली जाऊ शकतात आणि भाषांतर कार्य हा त्याचा एक अपरिहार्य भाग आहे. कंपनीकडे अंतर्गत अनुवादक असले तरी, डेटा सबमिशनच्या टप्प्याटप्प्याने एकाग्रतेमुळे, अंतर्गत भाषांतर शक्ती पूर्णपणे आत्मसात करता येत नाही. म्हणून, भाषांतर कार्यात मदत करण्यासाठी बाह्य पुरवठादारांची मदत घेणे आवश्यक आहे.
भाषांतर वेळ, शब्दावलीचा वापर, फाइल स्वरूप आणि इतर बाबींबाबत क्लायंटकडे कठोर आणि निश्चित आवश्यकता आणि नियम आहेत. सहकार्याच्या सुरुवातीच्या टप्प्यात, भाषांतर कार्याची सुरळीत प्रगती सुनिश्चित करण्यासाठी, क्लायंटच्या वास्तविक परिस्थितीवर आधारित विशेष शैली मार्गदर्शक तत्त्वे विकसित करणे तातडीचे आहे.

२, टॉकिंग चायना च्या भाषांतर धोरणे

(१) गरजांचे सखोल विश्लेषण
प्रकल्पाच्या सुरुवातीच्या काळात, टॅंगनेंग भाषांतर टीमने क्लायंटशी सखोल संवाद साधला, त्यांच्या गरजा सर्वसमावेशकपणे समजून घेण्याचा प्रयत्न केला. डिलिव्हरी फाइल्ससाठी मुख्य शब्दावली तपशील आणि तपशीलवार नामकरण पद्धती या दोन्हींवर सखोल चर्चा करण्यात आली आहे. प्रत्यक्ष प्रकल्प अंमलबजावणी प्रक्रियेदरम्यान, टीम सदस्य सतत संभाव्य ग्राहकांच्या गरजा एक्सप्लोर करतात आणि एक्सप्लोर करतात, ज्यामुळे पुढील कामासाठी एक मजबूत पाया तयार होतो.
(२) शैली मार्गदर्शकाची निर्मिती
सुरुवातीच्या प्रकल्प अनुकूलनानंतर, टॅंगनेंग ट्रान्सलेशन कंपनीचे अकाउंट मॅनेजर (AE) आणि प्रोजेक्ट मॅनेजर (PM) यांनी स्टाईल गाईडची प्राथमिक चौकट तयार करण्याचे काम सुरू केले. निर्मितीचे काम दोन प्रमुख आयामांमधून केले जाते: ग्राहक डॉकिंग आणि उत्पादन प्रक्रिया: AE ग्राहकांच्या मूलभूत गरजा, संबंधित कागदपत्रांचे प्रकार, कोटेशन आणि वितरण वेळेतील संवाद बिंदू, लेआउट आणि वितरणासाठी विशेष आवश्यकता इत्यादींचे वर्गीकरण करण्यासाठी जबाबदार आहे; पीएम ग्राहकांच्या मागणी विश्लेषणाद्वारे प्रकल्प उत्पादन प्रक्रिया, भाषांतर शैली व्याख्या, भाषा मालमत्ता व्यवस्थापन, गुणवत्ता नियंत्रण बिंदू, अनुवादक संघ कॉन्फिगरेशन आणि इतर पैलूंसाठी मानके तयार करतो. दुहेरी रेषा समांतर सहयोगी दृष्टिकोनाद्वारे, स्टाईल गाईडसाठी एक प्राथमिक चौकट शेवटी तयार केली जाते.
(३) शैली मार्गदर्शक सुधारणा
शैली मार्गदर्शकाचे वैज्ञानिक आणि व्यावहारिक स्वरूप सुनिश्चित करण्यासाठी, AE आणि PM यांनी कंपनीतील इतर सहकाऱ्यांना तृतीय पक्ष म्हणून वस्तुनिष्ठ दृष्टिकोनातून प्रारंभिक मसुद्याचा व्यापक आणि वैयक्तिक आढावा घेण्यासाठी आमंत्रित केले आणि सुधारणांसाठी सूचनांना प्रोत्साहन दिले. सूचना गोळा केल्यानंतर आणि सारांशित केल्यानंतर, अंतिम शैली मार्गदर्शक अधिक स्पष्ट, अधिक व्यापक आणि समजण्यास आणि अंमलात आणण्यास सोपे करण्यासाठी लक्ष्यित समायोजने आणि ऑप्टिमायझेशन केले गेले. प्रकल्प व्यवस्थापन सिद्धांताच्या दृष्टीने, याचा अर्थ असा की व्यापक शैली मार्गदर्शकासह, प्रकल्प कर्मचाऱ्यांमधील बदलांमुळे प्रकल्प अंमलबजावणीची गुणवत्ता बदलत नाही.
सारांशित सुधारणा सूचना प्रामुख्याने खालील पैलूंवर लक्ष केंद्रित करतात:

१). स्ट्रक्चरल ऑप्टिमायझेशन: सुरुवातीच्या मसुद्यात प्रभावी कनेक्शनचा अभाव आहे, एकूण रचना पुरेशी स्पष्ट नाही आणि सामग्री थोडी गोंधळलेली दिसते. संवादानंतर, AE आणि PM ने ग्राहकांना सेवा देण्याची संपूर्ण प्रक्रिया थ्रेड म्हणून घेण्याचे ठरवले, मॅक्रो स्टाईल पोझिशनिंगपासून ते मायक्रो डिटेल स्पेसिफिकेशनपर्यंत, ग्राहकांची मूलभूत पार्श्वभूमी माहिती, ग्राहकांशी लवकर संवाद, प्रकल्प उत्पादन प्रक्रिया, दस्तऐवज वितरण प्रक्रिया आणि भाषांतरानंतरचा अभिप्राय यासारख्या प्रमुख दुव्यांचा समावेश करून. स्पष्ट पदानुक्रम आणि संघटना साध्य करण्यासाठी त्यांनी सामग्रीच्या प्रत्येक भागाची पुनर्रचना आणि सुधारणा केली.


२). महत्त्वाचे मुद्दे अधोरेखित करणे: सुरुवातीचा मसुदा मजकुराने भरलेला आहे, ज्यामुळे वाचकांना महत्त्वाची माहिती लवकर समजणे कठीण होते. या समस्येचे निराकरण करण्यासाठी, टीमने ठळक करून, तिर्यक करून, रंग चिन्हांकित करून आणि क्रमांक जोडून प्रमुख मजकूर हायलाइट केला. प्रकल्प निर्मितीमध्ये ज्या महत्त्वाच्या मुद्द्यांकडे लक्ष देणे आवश्यक आहे त्यांच्यासाठी त्यांनी विशेष भाष्ये आणि स्पष्टीकरणे देखील प्रदान केली, जेणेकरून मार्गदर्शक वापरकर्ते महत्त्वाची माहिती लवकर कॅप्चर करू शकतील आणि वगळणे टाळू शकतील.

३). अचूक अभिव्यक्ती: सुरुवातीच्या मसुद्यातील काही अभिव्यक्ती अस्पष्ट आहेत, ज्यामुळे ऑपरेटरना विशिष्ट ऑपरेशनल पायऱ्या स्पष्ट करणे कठीण होते. याला प्रतिसाद म्हणून, टीमने विविध मानदंड व्यक्त करण्यासाठी संक्षिप्त, अचूक आणि अस्पष्ट निर्देशात्मक भाषेचा वापर करून संबंधित अभिव्यक्ती ऑप्टिमाइझ केल्या, गैरसमज निर्माण करू शकणाऱ्या अस्पष्ट अभिव्यक्ती टाळल्या. उदाहरणार्थ, वैद्यकीय आणि औषधनिर्माण क्षेत्रातील व्यावसायिक शब्दावलीच्या भाषांतरात, उद्योग शब्दावलीच्या प्राधान्ये स्पष्ट करणे आणि चिनी फार्माकोपिया किंवा युनायटेड स्टेट्स फार्माकोपिया भाषांतर पद्धत वापरायची की नाही हे स्पष्ट करणे महत्वाचे आहे, अनुवादकांसाठी स्पष्ट ऑपरेशनल मार्गदर्शक तत्त्वे प्रदान करणे आणि भाषांतर गुणवत्तेची स्थिरता सुनिश्चित करणे.

४). संपूर्ण माहितीचा चक्र: सुरुवातीच्या मसुद्यातील काही प्रमुख मुद्द्यांमध्ये विशिष्ट संदर्भ नाही, ज्यामुळे वापरकर्त्यांना ते थेट समजून घेणे आणि चालवणे कठीण होते. या मुद्द्याबाबत, AE आणि PM ने ग्राहकांच्या मजकुराच्या वैशिष्ट्यांवर आधारित मार्गदर्शक तत्त्वांमधील काही प्रमुख मुद्द्यांचे विशिष्ट स्पष्टीकरण दिले.

उदाहरणार्थ, गुणवत्ता नियंत्रण बिंदूंमध्ये "मजकूरातील सूत्र भाषांतराची पूर्णता तपासणे" या आवश्यकतेला पूरक म्हणून, प्रथम क्लायंटच्या मूळ मजकुरात दिसणारे सर्व सूत्र सादरीकरण फॉर्म (मजकूर आवृत्तीमध्ये संपादन करण्यायोग्य सूत्रे / प्रतिमा आवृत्तीमध्ये संपादन करण्यायोग्य नसलेली सूत्रे) सारांशित करा आणि व्यवस्थित करा. सूत्रांच्या संपादन करण्यायोग्य नसल्यामुळे, संगणक-सहाय्यित भाषांतर साधने (CAT) आयात करताना भाषांतर वगळले जाऊ शकतात. शैली मार्गदर्शक सूत्रे कशी हाताळायची याबद्दल तपशीलवार सूचना प्रदान करते, ज्यामध्ये भाषांतर पूर्व-प्रक्रिया टप्प्यात वर्डमध्ये सूत्रे तयार करण्याचे चरण समाविष्ट आहेत आणि विविध सूत्रांच्या शैली आणि पद्धती दृश्यमानपणे प्रदर्शित करण्यासाठी संबंधित स्क्रीनशॉट समाविष्ट आहेत, ज्यामुळे संपूर्ण माहिती लूप तयार होतो.

सर्व सुचविलेल्या सुधारणांच्या आधारे, अंतिम शैली मार्गदर्शक दस्तऐवजात ग्राहकांसाठी विशिष्ट अभिप्राय विभाग जोडण्यात आला आहे, ज्यामध्ये अभिप्राय वेळ, अभिप्राय व्यक्ती, अभिप्राय समस्या आणि समस्या पाठपुरावा (निराकरण झाले आहे की नाही आणि कोणते मजकूर समाविष्ट आहेत) यांचा समावेश आहे, ज्यामुळे ते अधिक कठोर, व्यावहारिक आणि ग्राहकांच्या भाषांतर शैलीच्या गरजांनुसार पूर्णपणे तयार केले गेले आहे, उच्च-गुणवत्तेच्या भाषांतर सेवांसाठी एक ठोस हमी प्रदान करते.

४, शैली मार्गदर्शक तत्त्वांचे अनुप्रयोग आणि देखभाल अद्यतने
भाषांतर प्रकल्पांच्या निर्मिती प्रक्रियेत शैली मार्गदर्शक तत्त्वे महत्त्वाची भूमिका बजावतात आणि ती केवळ पोकळ शब्द नाहीत. टॅंगनेंग भाषांतराच्या प्रत्यक्ष प्रकल्प ऑपरेशनमध्ये, भाषांतराच्या सुरुवातीच्या मसुद्यापासून ते अंतिम मसुद्यापर्यंत, टीम नेहमीच शैली मार्गदर्शकाचे मानक म्हणून पालन करते, भाषांतर शैलीचे सर्वसमावेशक नियंत्रण करते आणि उच्च-गुणवत्तेचे आणि सुसंगत भाषांतर कार्य ग्राहकांना वेळेवर पोहोचवले जाते याची खात्री करते.
प्रत्येक प्रकल्प पूर्ण झाल्यानंतर, टॉकिंगचायना ट्रान्सलेशन भाषांतराबद्दल क्लायंटकडून अभिप्राय गोळा करते आणि नियमितपणे शैली मार्गदर्शकाचे पुनरावलोकन आणि अद्यतन करते. या दृष्टिकोनाद्वारे, दीर्घकालीन सहकार्य प्रक्रियेत, आम्ही नेहमीच आमच्या क्लायंटच्या सध्याच्या गरजा पूर्ण करणारी भाषांतर शैली वापरतो, त्यांना त्यांचे ब्रँड वाढविण्यास आणि जागतिक बाजारपेठेतील संधी आणि आव्हानांना संयुक्तपणे प्रतिसाद देण्यास मदत करतो.
सारांश

जागतिकीकरणाच्या लाटेत, भाषा हा पूल आहे आणि शैली मार्गदर्शक तत्त्वे या पुलाचा भक्कम पाया आहेत. व्यावसायिक शैली मार्गदर्शन आणि सानुकूलित सेवांसह, टॅंगनेंग ट्रान्सलेशन कंपनीने भाषांतराची गुणवत्ता नवीन उंचीवर नेली आहे, ज्यामुळे क्लायंटच्या ब्रँडना अचूक आणि सुसंगत भाषांतर शैलींसह जागतिक स्तरावर चमकण्यास मदत झाली आहे. आम्ही केवळ उच्च-गुणवत्तेच्या भाषांतर सेवा प्रदान करत नाही तर सतत ऑप्टिमाइझ केलेल्या शैली मार्गदर्शक तत्त्वांद्वारे आमच्या क्लायंटसाठी प्रत्येक क्रॉस-भाषिक संप्रेषणाचे रक्षण देखील करतो. टॉकिंगचायना ट्रान्सलेशन निवडणे म्हणजे एक विशेष शैली हमी निवडणे. चला क्रॉस-भाषिक संप्रेषणाच्या दर्जेदार प्रवासाला सुरुवात करण्यासाठी, एक उत्कृष्ट ब्रँड तयार करण्यासाठी आणि जागतिक बाजारपेठेच्या अनंत शक्यतांना आलिंगन देण्यासाठी एकत्र काम करूया!


पोस्ट वेळ: जुलै-०६-२०२५