मल्टीमीडिया स्थानिकीकरण
फिल्म/टीव्ही निर्मितीसाठी एक-स्टॉप ट्रान्सलेशन सर्व्हिसेस
लक्ष्य प्रेक्षकः चित्रपट आणि दूरदर्शन नाटक/कंपनी परिचय लघुपट/मुलाखती/कोर्सवेअर/ऑनलाइन शिक्षण/व्हिडिओ लोकलायझेशन/ऑडिओबुक/ई-पुस्तके/अॅनिमेशन/अॅनिम/व्यावसायिक जाहिराती/डिजिटल मार्केटींग इ .;
मल्टीमीडिया सामग्री:
व्हिडिओ आणि अॅनिमेशन
वेबसाइट
ई-लर्निंग मॉड्यूल
ऑडिओ फाईल
टीव्ही शो / चित्रपट
डीव्हीडी
ऑडिओबुक
कॉर्पोरेट व्हिडिओ क्लिप
सेवा तपशील
●लिप्यंतरण
आम्ही ग्राहकांद्वारे प्रदान केलेल्या ऑडिओ आणि व्हिडिओ फायली मजकूरात रूपांतरित करतो.
●उपशीर्षके
आम्ही व्हिडिओंसाठी .srt/.ass उपशीर्षक फायली बनवितो
●टाइमलाइन संपादन
व्यावसायिक अभियंते ऑडिओ आणि व्हिडिओ फायलींवर आधारित अचूक टाइमलाइन बनवतात
●डबिंग (एकाधिक भाषांमध्ये)
वेगवेगळ्या आवाजासह व्यावसायिक डबिंग कलाकार आणि आपल्या गरजा भागविण्यासाठी विविध भाषा बोलतात
●अनुवाद
चीनी, इंग्रजी, जपानी, स्पॅनिश, फ्रेंच, पोर्तुगीज, इंडोनेशियन, अरबी, व्हिएतनामी आणि इतर बर्याच भाषांमध्ये कव्हर करणार्या विविध अनुप्रयोग परिस्थितीशी जुळण्यासाठी आम्ही वेगवेगळ्या शैलींमध्ये भाषांतर करतो.
●प्रकरणे
बिलीबिली डॉट कॉम (अॅनिमेशन, स्टेज परफॉरमेंस), ह्यूस (डॉक्युमेंटरी), नेटेज (टीव्ही नाटक), बीएएसएफ, एलव्ही आणि हास (मोहीम)
काही ग्राहक
फेडरल सिग्नल कॉर्पोरेशन
चीन एंट्री-एक्सिट तपासणी आणि अलग ठेवणे असोसिएशन
खरे उत्तर प्रॉडक्शन
एडीके
चीनची कृषी बँक
एक्सेंचर
इव्होनीक
लॅनक्सेस
असाहिकासी
सिगवर्क
शांघाय आंतरराष्ट्रीय चित्रपट महोत्सव
फोर्ड मोटर कंपनी