गेम भाषांतर सेवा- स्थानिकीकरण सेवा प्रदाता

परिचय:

गेम ट्रान्सलेशनमध्ये अनुवादकांना केवळ परदेशी भाषेची उच्च पातळी असणे आवश्यक नाही, परंतु खेळाशी संबंधित विशिष्ट ज्ञान देखील मिळविणे आवश्यक आहे. वापरकर्त्यांची व्यस्तता वाढविण्यासाठी खेळाडूंची भाषा वापरणे देखील आवश्यक आहे.


उत्पादन तपशील

उत्पादन टॅग

या उद्योगातील कीवर्ड

गेम ट्रान्सलेशन आणि लोकलायझेशन, गेम डबिंग सर्व्हिसेस, स्टेज प्ले ट्रान्सक्रिप्शन आणि ट्रान्सलेशन आणि सबटिटलिंग, गेम यूजर इंटरफेस ट्रान्सलेशन आणि लोकलायझेशन, ग्लोबल एस्पोर्ट्स इव्हेंट स्पष्टीकरण, गेम गीत भाषांतर

टॉकिंगचीनाचे निराकरण

रासायनिक, खनिज आणि ऊर्जा उद्योगातील व्यावसायिक टीम

टॉकिंगची भाषांतर प्रत्येक दीर्घकालीन क्लायंटसाठी एक बहुभाषिक, व्यावसायिक आणि निश्चित भाषांतर कार्यसंघ स्थापित केले आहे. रासायनिक, खनिज आणि ऊर्जा उद्योगात समृद्ध अनुभव असलेले भाषांतरकार, संपादक आणि प्रूफरीडर्स व्यतिरिक्त, आमच्याकडे तांत्रिक पुनरावलोकनकर्ते देखील आहेत. त्यांना या डोमेनमधील ज्ञान, व्यावसायिक पार्श्वभूमी आणि भाषांतर अनुभव आहे, जे प्रामुख्याने शब्दावली सुधारण्यासाठी जबाबदार आहेत, अनुवादकांनी उपस्थित केलेल्या व्यावसायिक आणि तांत्रिक समस्यांचे उत्तर देणे आणि तांत्रिक गेटकीपिंग करणे.
टॉकचिनाच्या प्रॉडक्शन टीममध्ये भाषा व्यावसायिक, तांत्रिक द्वारपाल, स्थानिकीकरण अभियंता, प्रकल्प व्यवस्थापक आणि डीटीपी कर्मचारी असतात. प्रत्येक सदस्याकडे/ती जबाबदार असलेल्या क्षेत्रात कौशल्य आणि उद्योग अनुभव आहे.

नेटिव्ह ट्रान्सलेटरने केलेले बाजार संप्रेषण भाषांतर आणि इंग्रजी-ते-परदेशी भाषांतर भाषांतर

या डोमेनमधील संप्रेषणांमध्ये जगभरातील बर्‍याच भाषांचा समावेश आहे. टॉकिंगाची भाषांतराची दोन उत्पादने: बाजार संप्रेषण भाषांतर आणि मूळ भाषांतरकारांनी केलेले इंग्रजी-ते-परदेशी भाषांतर भाषांतर विशेषत: या गरजेचे उत्तर देते, भाषा आणि विपणन प्रभावीपणाच्या दोन प्रमुख वेदना बिंदूंना अचूकपणे संबोधित करते.

पारदर्शक कार्यप्रवाह व्यवस्थापन

टॉकचिनाच्या भाषांतराचे कार्यप्रवाह सानुकूल आहेत. प्रकल्प सुरू होण्यापूर्वी हे ग्राहकांसाठी पूर्णपणे पारदर्शक आहे. आम्ही या डोमेनमधील प्रकल्पांसाठी “भाषांतर + संपादन + तांत्रिक पुनरावलोकन (तांत्रिक सामग्रीसाठी) + डीटीपी + प्रूफरीडिंग” वर्कफ्लो लागू करतो आणि कॅट टूल्स आणि प्रोजेक्ट मॅनेजमेंट टूल्स वापरणे आवश्यक आहे.

ग्राहक-विशिष्ट भाषांतर मेमरी

टॉकिंगची भाषांतर ग्राहक वस्तू डोमेनमधील प्रत्येक दीर्घकालीन क्लायंटसाठी विशेष शैली मार्गदर्शक, शब्दावली आणि भाषांतर मेमरी स्थापित करते. क्लाउड-आधारित कॅट टूल्सचा वापर शब्दावली विसंगती तपासण्यासाठी केला जातो, हे सुनिश्चित करून की कार्यसंघ ग्राहक-विशिष्ट कॉर्पस सामायिक करतात, कार्यक्षमता आणि गुणवत्ता स्थिरता सुधारतात.

क्लाऊड-आधारित मांजर

भाषांतर मेमरी कॅट टूल्सद्वारे लक्षात येते, जे वर्कलोड कमी करण्यासाठी आणि वेळ वाचविण्यासाठी पुनरावृत्ती कॉर्पसचा वापर करतात; भाषांतर आणि शब्दावलीच्या सुसंगततेवर तंतोतंत नियंत्रण ठेवू शकते, विशेषत: भाषांतरांची सुसंगतता सुनिश्चित करण्यासाठी, एकाचवेळी भाषांतर आणि भिन्न भाषांतरकार आणि संपादकांच्या संपादनाच्या प्रकल्पात.

आयएसओ प्रमाणपत्र

टॉकिंगची भाषांतर उद्योगातील एक उत्कृष्ट भाषांतर सेवा प्रदाता आहे ज्याने आयएसओ 9001: 2008 आणि आयएसओ 9001: 2015 प्रमाणपत्र उत्तीर्ण केले आहे. भाषेच्या समस्येचे प्रभावीपणे निराकरण करण्यात मदत करण्यासाठी टॉकचीना गेल्या 18 वर्षात 100 हून अधिक फॉर्च्युन 500 कंपन्यांची सेवा देण्याचा आपले कौशल्य आणि अनुभव वापरेल.

केस

हॅपी इंटरएक्टिव्ह एंटरटेनमेंट हा एक उच्च-टेक एंटरप्राइझ आहे जो जागतिक गेम विकास, वितरण आणि ऑपरेशनचा अनुभव आहे. अ‍ॅक्शन गेम कॅटेगरीज, एमएमओ आणि आरपीजी गेम श्रेणींमध्ये कंपनी अत्यंत चांगली आहे.

तांग नेंग ट्रान्सलेशन कंपनीने 2019 मध्ये सहकार्य करण्यास सुरवात केली, मुख्यत: चिनी ते कोरियन आणि चिनी भाषेत इंग्रजी सेवेमध्ये गेम ग्रंथांचे भाषांतर केले.

गेम भाषांतर सेवा 01

हॅपी इंटरएक्टिव्ह एंटरटेनमेंट हा एक उच्च-टेक एंटरप्राइझ आहे जो जागतिक गेम विकास, वितरण आणि ऑपरेशनचा अनुभव आहे. अ‍ॅक्शन गेम कॅटेगरीज, एमएमओ आणि आरपीजी गेम श्रेणींमध्ये कंपनी अत्यंत चांगली आहे.

तांग नेंग भाषांतर २०१ 2019 मध्ये सहकार्य करण्यास सुरवात केली, मुख्यत: चिनी ते कोरियन आणि चिनी भाषेत इंग्रजीमध्ये इंग्रजीमध्ये भाषेचे भाषांतर केले.

गेम भाषांतर सेवा 02

२०१ 2013 मध्ये स्थापन झालेल्या लिलिथ गेम्स, त्याचे खेळ "चिनी गेम कंपनी रेव्हेन्यू लिस्ट" मध्ये तिसर्‍या क्रमांकावर आहेत. जानेवारी ते एप्रिल 2020 पर्यंत "चिनी गेम कंपन्या परदेशी महसूल यादी" च्या यादीत प्रथम क्रमांकावर आहे.

टँजेन्ग ट्रान्सलेशन एजन्सी 2022 मध्ये त्यास सह सहकार करारावर स्वाक्षरी करेल आणि त्यासाठी भाषांतर सेवा प्रदान करेल.

गेम भाषांतर सेवा 03

आम्ही या डोमेनमध्ये काय करतो

टॉकिंगची भाषांतर रासायनिक -खनिज आणि ऊर्जा उद्योगासाठी 11 प्रमुख भाषांतर सेवा उत्पादने प्रदान करते, त्यापैकी आहेत:

खेळ कथा

वापरकर्ता इंटरफेस

वापरकर्ता मॅन्युअल

व्हॉईसओव्हर / उपशीर्षक / डबिंग

विपणन दस्तऐवज

कायदेशीर कागदपत्रे

ग्लोबल एस्पोर्ट्स इव्हेंट स्पष्टीकरण


  • मागील:
  • पुढील:

  • आपला संदेश येथे लिहा आणि आम्हाला पाठवा